强调语气句英语例句解析|雅思托福写作

Emphatic Sentence Examples Analysis | IELTS TOEFL Writing
1
It is the government that should take responsibility for environmental protection.
翻译
应当由政府承担环境保护的责任。
重点解析:本句使用了强调句型结构,通过 "It is/was + 被强调部分 + that/who + 其他" 来强调政府的责任。其中 "that" 引导定语从句,修饰 "the government"。动词 "should take" 表示义务和建议,使用情态动词表达语气。名词 "responsibility" 与介词 "for" 搭配,表示对某事负责。整个句子通过强调结构突出了政府在环境保护中的主体地位。
2
What matters most is the quality of education, not the quantity.
翻译
教育的质量而非数量才是最重要的。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "What + 名词 + 动词 + 其他" 结构来强调 "the quality of education"。主语从句 "What matters most" 作为整个句子的主语,谓语动词 "is" 使用单数形式与 "quality" 保持一致。连词 "not...but..." 用于对比,强调质量比数量更重要。名词 "quality" 和 "quantity" 都是抽象名词,分别表示质量和数量。
3
Never before has technology played such a crucial role in our daily lives.
翻译
技术在我们的日常生活中扮演如此重要角色,这在以前是从未有过的。
重点解析:这是一个倒装句,用于强调 "never before" 这个时间状语。当表示否定意义的词置于句首时,句子需要部分倒装。助动词 "has" 提前,主语 "technology" 后置。短语 "played such a crucial role" 使用过去完成时,表示对现在产生影响的过去行为。形容词 "crucial" 修饰名词 "role",强调技术的重要性。
4
Only through hard work can we achieve our dreams.
翻译
唯有通过努力工作,我们才能实现梦想。
重点解析:这是一个倒装句,当 "only" 修饰状语从句置于句首时,主句需要部分倒装。助动词 "can" 提前,主语 "we" 后置。介词短语 "through hard work" 表示方式状语。动词 "achieve" 与宾语 "our dreams" 构成谓语部分。这个句子强调了实现梦想的唯一途径。
5
It is not until we face challenges that we realize our true potential.
翻译
唯有面对挑战,我们才能意识到自己的真正潜力。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "It is not until + 时间状语 + that + 其他" 结构来强调时间点。连词 "that" 引导的是强调句的补足语从句。动词 "realize" 使用一般现在时,表示经常性动作。形容词 "true" 修饰名词 "potential",表示真正的潜力。这个句子强调了挑战对于认识自我的重要性。
6
The more we learn, the more we realize how much we don't know.
翻译
学识越丰富,才越发感到自己的无知。
重点解析:这是一个 "the more...the more..." 结构,表示 "越...越..." 的递进关系。两个分句都使用了比较级 "more",形成平行结构。动词 "realize" 与宾语从句 "how much we don't know" 构成谓语部分。这个句子通过递进关系强调了学习的无限性。
7
It is because of his dedication that the project succeeded.
翻译
正是他的奉献精神,才使得这个项目成功。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "It is + 原因状语 + that + 结果" 结构来强调原因。连词 "that" 引导的是强调句的补足语从句。形容词 "dedication" 与介词 "of" 搭配,表示奉献精神。动词 "succeeded" 使用一般过去时,表示过去发生并完成的动作。
8
Not only does exercise benefit our physical health, but it also improves our mental well-being.
翻译
锻炼不仅有益于身体健康,还有助于改善心理健康。
重点解析:这是一个倒装句,当 "not only" 置于句首修饰状语从句时,主句需要部分倒装。助动词 "does" 提前,主语 "exercise" 后置。连词 "but also" 用于连接两个并列分句,表示递进关系。名词 "physical health" 和 "mental well-being" 都是抽象名词,分别表示身体健康和心理健康。
9
What surprises me most is his ability to adapt to new environments.
翻译
最让我惊讶的是他适应新环境的能力。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "What + 名词 + 动词 + 其他" 结构来强调 "his ability to adapt to new environments"。主语从句 "What surprises me most" 作为整个句子的主语,谓语动词 "is" 使用单数形式与 "ability" 保持一致。不定式 "to adapt to" 修饰名词 "ability",表示能力的内容。
10
It is high time that we took action to address climate change.
翻译
我们应该立即采取行动应对气候变化。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "It is high time that + 虚拟语气" 结构来表达 "早就该...了" 的意思。虚拟语气使用 "should + 动词原形" 或直接用动词过去式,这里用了 "took"。形容词 "high" 与名词 "time" 搭配,表示紧急性。动词 "address" 与名词 "climate change" 搭配,表示应对气候变化。
11
Little did I know that this decision would change my life forever.
翻译
我万万没想到,这个决定会永远改变我的人生。
重点解析:这是一个倒装句,当 "little" 置于句首修饰状语从句时,主句需要部分倒装。助动词 "did" 提前,主语 "I" 后置。连词 "that" 引导的是宾语从句。副词 "forever" 修饰动词 "change",表示永远地改变。这个句子通过倒装结构强调了对结果的意外性。
12
The reason why I support this policy is that it promotes equality and justice.
翻译
我支持这一政策的原因在于它促进了平等与正义。
重点解析:这是一个强调句型,通过 "The reason why + 从句 + is that + 解释" 结构来解释原因。关系副词 "why" 引导的是定语从句,修饰 "the reason"。连词 "that" 引导的是表语从句,解释原因。动词 "promotes" 使用一般现在时,表示经常性动作。名词 "equality" 和 "justice" 都是抽象名词,分别表示平等和正义。